碟报

九间 发表于 2008-03-19 22:17:19



  本周入手了一些好东西!超高兴!忍不住罗列如下:

请查看全文
关键词(Tag): 赫尔措格
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

Kevin新花招

九间 发表于 2008-03-18 22:48:44



  Of Montreal来中国吧!现场太多事了!Kevin Barnes浑身涂满泡沫!这个创意比去年的几个Idea还要好!去年最经典的不过是全裸,或者从高台跳下,哪里比得上从棺材里浑身泡沫地爬出来!Paste Magazine如此描述:

  ……突然,一个巨大的用花朵和其它木质碎石装点着的棺材出现了。它被一群工作人员和着戏服的演员推上舞台。里面充满了一种粘稠的白色物质,两个被涂上厚厚一层白色物质的手拽着棺材的边缘。他们把棺材直立在麦克风前面,Kevin Barnes从里面走出来,浑身完全涂满了刮胡子用的泡沫。 ……他开始肌肉抽筋,激烈地震动,在轻轻摇晃的刮胡子泡沫下更显迷人。突然一晃,他倒在了地上。……

  现场真是疯掉了!而且是在唱我最喜欢的《The Past Is A Grotesque Animal》时爬出来的!

原文请点击下面:
A Close Shave: Of Montreal Brings out the Dead

附很棒的MV一支。Youtube又被和谐了,上Pitchfork看吧。
British Sea Power: "No Lucifer"
关键词(Tag): of montreal british sea power
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

森林另一端

九间 发表于 2008-03-17 01:37:00

  曾经和友人就某些问题争论过,没有结论。现整理一些笔记如下,以供探讨。

  阿尔维托·曼古埃尔(Alberto Manguel)在一篇名为《同时,森林在别处》的文章里提到,“同性恋”(gay)一词是通过1939年的一部电影《育婴奇谭》(Bringing up Baby)公然进入北美英语语言的。片中一名男子宣称自己是一名“同性恋”。片中该词的含义是“男子同性之间的爱恋”。 

  曼古埃尔同时提到,“同性恋”一词的起源十分可疑。“Gai Savoir”在13世纪的普罗旺斯语中是“诗歌”的意思,因为一些民谣诗歌明显关乎同性恋,所以此词有了引申义。又一说应追溯到古英语,“gal”的意思之一是“好色的”,如同现代德语中的“geil”。无论如何,20世纪早期,“gay”一词在英语同性恋亚文化中已被广泛采纳。如今,在法语、荷兰语、丹麦语、日语、瑞典语和加泰罗尼亚语中,“同性恋”(gay或gai)已成为“男同性恋”的常用术语。不过我感觉远不止这些语言。在我国,“gay”也是相当常用的,某些汉化的延伸词汇已经约定俗成。
 
  曼古埃尔强调说,“gay”一般专指男同性恋,女同性恋“有自己的一套词汇和发展历程”。英国19世纪的反同性恋法仅仅针对男同性恋,因为维多利亚女王认为妇女不会干这种事情。
 
  事实上,如今“gay”已经不单指男同性恋。在2004年的影片《面子》(Saving Face)中,美籍华人女医生Wil出柜时便称自己是“gay”。当然,“女同性恋”的专有名词还是“lesbian”。据说起源于盛行女同性恋的希腊Lesbos岛。国内唯一一本原创女同刊物就叫《les+》(http://blog.sina.com.cn/lesplus ),而不是什么《gay+》。题外话,这本刊物的平面相当地道。
 
  需要补充的是,本人用google搜索发现,中文网站普遍解释“gay”起源于美国,本意“快乐”,20世纪70年代开始逐渐被男同性恋者用来称呼自己。这种说法过于简单,等于没考证过。1865年的小说《爱丽丝漫游奇境记》(Alice's Adventures in Wonderland)第10章中有句话:“he is gay as a lark”。“gay”本意“快乐”与其日后成为“同性恋”的常用术语并无直接关系。还有一种说法将“gay”与“guy”联系在一起。不过我倒觉得从字形上看,“gay”与“guy”是完美的一对。 

  曼古埃尔还提到很重要的一点,“gay”一词直到1972年仍未进入《牛津英语词典》,虽然当时已经普遍使用。据我初步估计,选入时间最早不会早于1980年。

关键词(Tag): 同性恋
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

笔记

九间 发表于 2008-03-15 13:48:08

  小说家不眠不休一口气写出来的作品和断断续续像写日记、笔记一样写出来的作品会对读者带来不同的阅读感受吗?前者需要三个月,或者一年半载,后者需要十年、二十年。前者是奋笔疾书,紧凑的故事,细节化的描绘,精心的修改。有些连修改也省去。后者记录了作者一个个思想片断,一点一滴,松散不连贯的故事,每个局部都能独自成立篇章。瞬间性的故事让人一口气读下去,不能停。一旦停止会造成故事的中断。我无法想象用一个月的时间读《罪与罚》会是什么感受,会不会将人物混淆,会不会不仅不酣畅反而感到头晕。我无法想象一天之内读完《跳房子》是什么感受,会不会消化不良。前者是一出剧,后者是融入生活的故事。走出剧院,剧目就结束了,而《跳房子》像白日梦,进入读者的世界。 

  我在地铁上读《跳房子》。每一位身旁的小朋友总会盯着我看。探下身看书的封面。有时候我特意把封面竖起来一点。减小书打开的角度是下意识地希望不要让小朋友看到书中的内容,比如143、76、101、144、103。
关键词(Tag): 跳房子
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

原盘好少演出好多

九间 发表于 2008-03-15 13:21:24

  现在上海的原盘市场一片萧条,犹如散沙。近日只是买到了MalajubeTrompe~L'oeil》日版,The Strokes单曲《Heart In A Cage》日版。近日My Morning Jacket的《Z》和The Strokes的《Firsst Impressions Of Earth》引进了,删歌情况不明。虽然都买过原盘,仍可支持一下。当然,前提是不删歌,不要太糟糕。我买的上一张引进版是Kaiser Chiefs的《Yours Truly, Angry Mob》,删了Boxing Champ。我买的下一张引进版应该是Edson的《Unwind With Edson》。许多年前,买到Edson的盗版都要高兴好一阵。 

  需要排日程表了。

“水到曲成”甜蜜的孩子新专辑签售演唱会
3月21日 周五 20:00
同乐坊芷江梦工场
免票

Dandi Wind中国行
4月4日 周五 21:00 
shelter庇护所酒吧
票价 50RMB(含饮料)
嘉宾艺人 Hard Queen、R3

氤.氲下江南 - 后摇音墙展 (Chinese Post-Rock Debut)
4月5日 周六 19:30
Live Bar 现场酒吧  
票价 50RMB
艺人 21 Grams (上海) 、the fragile (香港)、grace latecomer (苏州)、muscle snog (上海)、slept in spray (香港)

L’Arc~en~Ciel上海演唱会
4月19日 周六 19:30
源深体育中心
票价:3000、2000、1000、600 元/内场 450、300、150 元/看台 

Maximilian Hecker中国巡演上海站
5月8日 周四 20:00
绝对浩室 Absolute House

Keren Ann中国巡演上海站 
5月10日 周六 20:00

Tamas Wells
6月 / 7月

  头三个一定要去。21G已经错过一回了,不能一错再错。Tamas Wells一定要去。Hecker果然说话算话。但是为什么又去绝对浩室?伤心。彩虹么,如果能弄到便宜票……Keren Ann么,目前呈未知状态,看情况。
关键词(Tag): 演出
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

一些迟到的话

九间 发表于 2008-03-13 23:27:00

SASA, HAPPY BIRTHDAY!

  我已经错过

------------------------------------------------------------
2008-03-13 02:00:54

  今天凌晨写了一段不短的话,晚上一看只剩下上述寥寥几字。文字丢失了。我不知道这暗示着什么。暗示着有些话不该说?暗示着我失去了对最后一块自留地的掌控权?暗示着这段情谊的现状?我只知道那段话不可能写第二次。我口拙,要说的真的只剩空白。

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾